-
1 experimental
1. n филос. опыт2. n филос. данные опыта; опытное знание3. a экспериментальный, опытныйexperimental farm — опытное хозяйство, опытная ферма
4. a экспериментальный, пробный5. a экспериментирующийexperimental playwright — драматург, экспериментирующий в области формы
6. a подопытный7. a филос. основанный на опыте; эмпирическийСинонимический ряд:1. conjectural (adj.) conjectural; fresh; hypothetical; speculative2. empirical (adj.) empirical; experient; experiential3. initiatory (adj.) brave; creative; early; initial; initiatory; pioneer; untried4. tentative (adj.) experimentative; pilot; probationary; provisional; temporary; tentative; test; trialАнтонимический ряд: -
2 presumptive evidence
1) Общая лексика: показания, основанные на догадках2) Медицина: предполагаемые данные (опыта), предполагаемые данные опыта3) Юридический термин: опровержимое доказательство, презумпция доказательства, презюмирующее доказательство, факты, создающие презумпцию доказательства4) Реклама: доказательства, основанные на догадках5) Деловая лексика: косвенное доказательство6) юр.Н.П. доказательственная презумпция -
3 Versuchsergebnis
сущ.1) комп. экспериментальный результат2) психол. результат опыта, результат эксперимента3) электр. результат испытания4) внеш.торг. результат испытаний5) судостр. данные опыта -
4 experimental
eksˌperɪˈmentl прил.
1) эмпирический, основанный на опыте Syn: empirical, empiric
2) а) опытный, экспериментальный experimental service ≈ опытная эксплуатация an experimental school ≈ экспериментальная школа б) испытательный in the experimental stage ≈ на этапе испытаний Syn: tentative
3) подопытный, используемый для эксперимента The experimental tube is now before you. ≈ Экспериментальная трубка находится перед вами. Syn: test ( философское) (чувственный) опыт( философское) данные опыта;
опытное знание экспериментальный, опытный - * farm опытное хозяйство, опытная ферма - * plot опытный участок - * station опытная станция экспериментальный, пробный - * service опытная эксплуатация экспериментирующий - * playwright драматург, экспериментирующий в области формы подопытный (философское) основанный на опыте;
эмпирический experimental подопытный ~ пробный ~ экспериментальный, основанный на опытеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > experimental
-
5 experimental
1. [ık͵sperıʹmentl] n филос.1) (чувственный) опыт2) pl данные опыта; опытное знание2. [ık͵sperıʹmentl] a1. экспериментальный, опытныйexperimental farm - опытное хозяйство, опытная ферма
2. 1) экспериментальный, пробный2) экспериментирующийexperimental playwright - драматург, экспериментирующий в области формы
3. подопытный4. филос. основанный на опыте; эмпирический -
6 Versuchsausfall
mрезультат ( данные) опыта ( эксперимента) -
7 experimentals
Общая лексика: данные опыта -
8 Krängungsversuchswerte
сущ.судостр. данные опыта кренованияУниверсальный немецко-русский словарь > Krängungsversuchswerte
-
9 experimental
pl данные опыта, опытное знание; основанный на опыте, эмпирический———————— ————————экспериментальный, опытныйАнгло-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > experimental
-
10 field data
1) Военный термин: вычислитель эксплуатационных данных2) Техника: эксплуатационные данные3) Метеорология: данные полевых наблюдений, данные натурных наблюдений4) Нефть: данные натурных наблюдений, данные об эксплуатации (изделия), полевые данные, промысловые, промысловые данные, эксплуатационные промысловые5) Картография: данные полевого журнала, данные полевой планово-высотной подготовки6) Геофизика: полевые материалы, полевой материал7) Экология: данные натурных исследований, данные полевых наблюдений, натурные данные8) Контроль качества: результаты испытаний в условиях боевого применения9) Робототехника: эксплуатационные характеристики10) Макаров: данные полевого обследования, данные полевого опыта, значение поля -
11 empiric
emˈpɪrɪk эмпирик, практик;
человек, опирающийся лишь на опыт, недооценивающий теорию узкий, сугубо практичный человек эмпирик, последователь эмпиризма (устаревшее) знахарь, лекарь-шарлатан преим. (философское) эмпирический, опытный, основанный на опыте - * knowledge знания на основе опыта /эмпирического познания/ - * method эмпирический метод (исследования) - * data обычные данные;
данные, полученные в результате опыта недооценивающий теорию;
узкопрактический - to be * in confronting reality быть реалистом в подходе к действительности (философское) придерживающийся эмпиризма (устаревшее) знахарский;
шарлатанский - * remedies народные средства empiric лекарь-шарлатан ~ эмпирик ~ эмпирический, основанный на опыте empirical: empirical =empiric -
12 empirical
emˈpɪrɪkəl преим. (философское) эмпирический, опытный, основанный на опыте - * knowledge знания на основе опыта /эмпирического познания/ - * method эмпирический метод (исследования) - * data обычные данные;
данные, полученные в результате опыта недооценивающий теорию;
узкопрактический - to be * in confronting reality быть реалистом в подходе к действительности (философское) придерживающийся эмпиризма (устаревшее) знахарский;
шарлатанский - * remedies народные средства empirical =empiric ~ эмпирическийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > empirical
-
13 empirical
[ımʹpırık(ə)l] a1. преим. филос. эмпирический, опытный, основанный на опытеempirical knowledge - знания на основе опыта /эмпирического познания/
empirical data - опытные данные; данные, полученные в результате опыта
2. недооценивающий теорию; узкопрактическийto be empirical in confronting reality - быть реалистом в подходе к действительности
3. филос. придерживающийся эмпиризма4. уст. знахарский; шарлатанский -
14 finding
['faɪndɪŋ]1) Общая лексика: вердикт, вывод, находка, нахождение, обнаружение, определение (местонахождения), ориентация, ориентировка, открытие, приговор (суда), приклад (портного), решение (присяжных), фурнитура (сапожника), добытые сведения2) Компьютерная техника: полученные данные, сведения3) Биология: данные4) Медицина: показатель, наблюдение5) Военный термин: (полученные) сведения6) Техника: вызывное искание, выяснение, искание, отыскание, пеленгация, факт (в экспертных системах), открытие (обнаружение)7) Сельское хозяйство: изыскание8) Химия: фурнитурный9) Строительство: заключение (экспертизы)10) Математика: находя, обретение, определение местоположения11) Железнодорожный термин: поиски12) Юридический термин: констатирующая часть судебного решения, установление факта, установленные в ходе судебного разбирательства факты13) Горное дело: результат опыта14) Дипломатический термин: заключение (комиссии и т.п.)15) Металлургия: полученные (экспериментальные) данные16) Нефть: обнаружение (напр. неисправностей), определение местонахождения, поиск17) Геофизика: привязка18) Реклама: результаты поисков19) Деловая лексика: решение суда21) Программирование: команда поиска, программа поиска22) Автоматика: ориентирование23) Контроль качества: экспериментальные данные24) Робототехника: мн. полученные данные25) юр.Н.П. находка (personal property)26) Макаров: вычисление, установление27) Безопасность: полученные (экспериментально) данные, результат (поиска)28) Техника киносъёмки: заключение (в экспертных системах - AD)29) Общая лексика: эхолотирование -
15 empirical data
1) Общая лексика: данные, полученные в результате опыта, обычные данные2) Техника: опытные данные3) Физика: эмпирические данные4) Контроль качества: данные наблюдении5) Макаров: результаты эксперимента -
16 knowledge management
управление знаниями
1. Процесс создания условий для выявления, сохранения и эффективного использования знаний и информации в сообществе. Стратегия, направленная на предоставление знаний в нужное время тем членам сообщества, которым эти знания необходимы, для того, чтобы повысить эффективность деятельности сообщества [http://msk.treko.ru/show_dict_390].
2. Формальный процесс, который состоит в оценке организационных процедур, людей и технологий и в создании системы, использующей взаимосвязи между этими компонентами с целью предоставления нужной информации нужным людям в нужное время, что приводит к повышению продуктивности. (По определению IDC.)
Понятие "управление знаниями" родилось в середине 90-х годов в крупных корпорациях, где проблемы обработки информации приобрели особую остроту, став критическими. Выяснилось, что основное узкое место - это обработка знаний, накопленных специалистами компании (именно такие знания обеспечивают ей преимущество перед конкурентами). Знание, которое не используется и не возрастает, в конечном счете устаревает и становится бесполезным, точно так же, как деньги, которые хранятся, не превращаясь в оборотный капитал, в конечном счете обесцениваются. Знание же, которое распространяется, приобретается и обменивается, наоборот, генерирует новое знание [http://msk.treko.ru/show_dict_390].
Новая область менеджмента, сфокусированная на процессах и людях, вовлеченных в создание, распространение и оценку знаний, необходимых для реализации оптимальных стратегий в том или ином виде деятельности.
Знания, которыми обладают участники корпорации, в корпоративных системах управления знаниями воспринимаются как некий ресурс, которым можно управлять, а именно:
- идентифицировать его составляющие (в виде информации) для систематизации корпоративных знаний;
- формализовать с определенной степенью достоверности и хранить в корпоративных базах знаний на основе соответствующих онтологических структур;
- обмениваться формализованными отображениями знаний;
- применять к нему методы извлечения необходимой информации любой степени интеллектуализации;
- организовывать совместное его использование с целью получения новых знаний.
Результатами внедрения технологий управления знаниями в корпорации должны стать:
Оптимизация процессов принятия решений и самих решений
Восстановление и сохранение корпоративного опыта
Увеличение инноваций
Превращение информации в знания (создание новых знаний на основе коллективного опыта)
Привлечение (при необходимости) наибольшего числа членов корпорации к выработке коллективных решений.
Интеграция технологий управления корпоративными знаниями приводит к созданию корпоративных систем управления знаниями (КСУЗ).
[ http://www.morepc.ru/dict/]
управление знаниями
(ITIL Service Transition)
Процесс, отвечающий за предоставление общего хранилища точек зрения, идей, опыта, информации и обеспечение их доступности, когда это необходимо. Управление знаниями способствует принятию информированных решений и повышает эффективность, снижая необходимость в повторном поиске знаний. См. тж. Данные- Информация-Знания-Мудрость, Система управления знаниями по услугам.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
knowledge management
(ITIL Service Transition)
The process responsible for sharing perspectives, ideas, experience and information, and for ensuring that these are available in the right place and at the right time. The knowledge management process enables informed decisions, and improves efficiency by reducing the need to rediscover knowledge. See also Data-to- Information-to-Knowledge-to-Wisdom; service knowledge management system.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
2.16 менеджмент знаний (Knowledge Management): Плановое или текущее проведение отдельных мероприятий или непрерывное управление процессами для улучшения использования существующих или создания новых индивидуальных или коллективных ресурсов знаний с целью повышения конкурентоспособности предприятия.
Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа
3.8.1 менеджмент знаний (knowledge management; KM): Плановое или текущее проведение отдельных мероприятий либо непрерывное управление процессами для улучшения использования существующих или создания новых индивидуальных/коллективных ресурсов знаний с целью повышения конкурентоспособности предприятия.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > knowledge management
-
17 follow up
['fɒləʊ'ʌp]1) Общая лексика: дальнейшие шаги, календарный контроль, напоминание о сроках выполнения, новая информация, обратная связь, отработать вопрос, последующие мероприятия, преследовать упорно (тж. перен.), проследить, следить, следящее устройство, энергично преследовать (тж. перен.), идти следом за (кем-л.), добиваться, следующий этап, делать следующий шаг, предпринимать последующие действия2) Военный термин: преследовать, проверять исполнение, развивать успех, наступать (за)4) Математика: упорно преследовать цель, упорно продолжать5) Религия: забота о новообращённых, заботиться о новообращённом, наставление новообращённых, наставлять в вере, наставничество6) Экономика: контролировать, наблюдать7) Фармакология: подведение итогов8) Сленг: ожидаемый результат, последствие9) Вычислительная техника: сообщение в Usenet, как реакция на ранее помещённое сообщение10) Социология: последующее расследование, расследование с целью разработки мер11) Космонавтика: завершить12) Официальное выражение: проверить результаты13) Геофизика: дальнейшее исследование (Five anomalous zones are classified as moderate priority for follow up at...)14) Деловая лексика: дополнительные данные, контроль сроков исполнения, плановый учёт, реагировать ( на звонок, письмо и т.п.), уточнять (информацию)15) SAP. выполнять завершающую проводку мероприятия16) Аудит: последующий аудит17) Макаров: доводить до конца, завершать, наблюдать за больными, прошедшими курс лечения, посылать рукопись частями, преследовать упорно, энергично (тж.), проводить диспансерное лечение выписавшихся из больницы, развивать, расследовать (что-л.) для принятия мер, сопровождать, упорно преследовать, упорно следовать, учитывать -
18 protocol
- протокол опыта
- протокол обмена
- протокол взаимосвязи
- протокол (в информационных технологиях)
- протокол
- план (программа, алгоритм) действий
- WKS-RDATA:: = ADDRESS PROTOCOL BIT-MAP
план (программа, алгоритм) действий
Описание цели, задач, этапов проведения исследования или программы.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
протокол
Набор правил, соглашений, сигналов и процедур, регламентирующий взаимодействие между двумя устройствами.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
протокол
Совокупность определенных правил, регулирующих обмен данными между двумя объектами. Протоколы используются на многих уровнях обмена данными и делятся на аппаратные и программные.
[ http://www.alltso.ru/publ/glossarij_setevoe_videonabljudenie_terminy/1-1-0-34]Тематики
EN
протокол взаимосвязи
протокол
Набор семантических и синтетических правил, определяющий взаимосвязь логических объектов уровня при обмене данными.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
протокол обмена
Совокупность семантических и синтаксических правил, определяющих работу радиоэлектронных средств в процессе их взаимодействия.
[ ГОСТ Р 50304-92 ]Тематики
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
Обобщающие термины
EN
протокол опыта
Последовательная запись хода эксперимента
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Протокол
Protocol
Набор семантических и синтетических правил, определяющий взаимосвязь логических объектов уровня при обмене данными
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
3.7 протокол (protocol): Соглашение о форматах данных, временных последовательностях и устранении ошибок при обмене данными в системах связи.
[МЭК 61158-3-19:2007]
Источник: ГОСТ Р МЭК 61500-2012: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Передача данных в системах, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.1.39 протокол (protocol): Набор семантических и синтаксических правил, определяющий поведение взаимодействующих объектов.
5.3.2.1.9. WKS-RDATA:: = ADDRESS PROTOCOL BIT-MAP
ADDRESS
:: = < 32-разрядный адрес IР>
PROTOCOL
:: = 8(Xbit); номер протокола IP
BIT-MAP
:: = *(8(Xbit)); битовая маска
; запись WKS предназначена для описания хорошо известных
; сервисов, поддерживаемых отдельным протоколом на отдельных
; адресах IP
; Битовая маска указывает порт протокола. Первый бит
; соответствует 0-му порту, второй - 1-му и т.д.
; Значения номеров протоколов и портов должны
; соответствовать RFC 1700 [9]
5.3.3. Формат RR в контрольных файлах
Большинство RR занимают единственную строку, хотя возможны строки продолжения с использованием скобок.
Для улучшения читаемости могут быть включены пустые строки.
Начало строки указывает владельца. Если начало строки пустое, тогда владелец предполагается таким же, как и в предыдущей RR. Далее идут TTL, класс и тип.
Более подробно формат RR в контрольном файле описан в п. 6.4.4.
5.3.4. Шаблоны
Имя владельца в записи RR может начинаться с символа «*». Такие RR называются шаблонами. Наиболее часто шаблоны используются для создания зон, которые в свою очередь, используются для перенаправления почты из Internet в некоторую другую почтовую систему. Любое имя, соответствующее шаблону, будет принадлежать такой зоне и обладать определенными свойствами согласно данным, указанным в RR с шаблоном, если только не существует RR, точно соответствующий имени.
Шаблоны не применяются, когда:
- запрос принадлежит другой зоне,
- известно, что существует запрашиваемое имя либо имя между запрашиваемым именем и шаблоном.
Например, если есть RR-шаблон с именем владельца «*.Х» и в данной зоне также содержатся RR, прикрепленные к В.Х, шаблоны будут применяться к запрашиваемому имени Z.X, но не к запрашиваемому имени В.Х, А.В.Х или X.
Символ «*» в запрашиваемом имени не имеет специального значения, но может использоваться для тестирования шаблонов в авторитетной зоне. Запрос с «*» является единственным способом получить ответ, содержащий RR-шаблоны. Результат такого запроса не должен кэшироваться.
Пример использования шаблонов:
Пусть существует большая компания с большой сетью не-ТСР/IP. Эта компания хочет создать почтовый шлюз. Если компания названа Х.СОМ, и шлюз ТСР/IР назван А.Х.СОМ, то в зону СОМ могут быть введены следующие записи RR.
Х.СОМ
MX
10
А.Х.СОМ
*.Х.СОМ
MX
10
А.Х.СОМ
А.Х.СОМ
А
1.2.3.4
А.Х.СОМ
MX
10
А.Х.СОМ
*.А.Х.СОМ
MX
10
А.Х.СОМ
Данные записи будут заставлять сервер на любой запрос MX для любого доменного имени, заканчивающегося Х.СОМ возвращать запись MX RR, указывающую на А.Х.СОМ. Последний шаблон необходим, так как действие первого шаблона перекрывается 4-й строкой.
Источник: РД 45.134-2000: Средства технические телематических служб. Общие технические требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protocol
-
19 write
raɪt гл.;
прош. вр. - wrote, writ;
прич. прош. вр. - written, writ
1) писать;
выписать write shorthand Syn: inscribe, jot, pen, scribble
2) писать (тж. на машинке) ;
сообщать в письменной форме (to) to write a letter to smb. ≈ написать кому-л. письмо I have written to him. ≈ Я послал ему письмо.
3) сочинять( музыку, рассказы и т. п.) write for a living
4) выражать Fear is written on his face. ≈ Страх написан у него на лице. ∙ write down write for write in write off write out write up writ large( шотландское) почерк (тж. hand of *) писать - to * large писать крупно - to * in ink писать чернилами - to * with a pen писать ручкой - to * on the typewriter печатать на пишущей машинке - to * a good hand иметь хороший почерк - to * from dictation писать под диктовку - to * shorthand стенографировать - to * Greek (уметь) писать по-гречески (официальное) именовать себя( в адресе и т. п.) - he *s himself "Colonel" он именует себя полковником;
он подписывается: "полковник такой-то" написать (тж. to * down) - to * a letter написать письмо - to * a cheque выписать чек - to * one's name in the visitors' book расписаться в книге посетителей - to * one's name on a document подписать документ - to * down an address записать адрес - the will was written in English завещание было составлено на английском языке - how do you * this word?, how is this word written? как пишется это слово? - this word is written with a hyphen это слово пишется через дефис сообщить в письменной форме;
написать и послать письмо (тж. to * off) - to * home once a week писать домой каждую неделю - I have written to him я послал ему письмо - * me all the news напишите мне обо всех новостях - * me the result о результате известите меня письмом - I have written to ask him to come я написал ему, чтобы он приехал быть пригодным для писания - this pen *s well эта ручка хорошо пишет сочинять, писать - to * books писать книги - to * a little пописывать - to * in /for/ papers /for the press/ быть журналистом - to * for "The Times" сотрудничать в газете "Таймс" - to * for the stage писать для театра, быть драматургом - to * for the screen писать сценарии, быть сценаристом - to * music сочинять музыку, быть композитором - to * from experience писать на основании собственного опыта, писать о том, что знаешь - to * for a living зарабатывать на жизнь литературным трудом - he *s on /about/ gardening он пишет о садоводстве - he has written Mozart's life он написал биографию Моцарта выражать, показывать - to be written on /all over/ one's face быть написанным на лице - fear is written on his face страх написан у него на лице - there's detective written all over him в нем с первого взгляда можно узнать сыщика оставлять неизгладимый след;
увековечивать (страхование) принимать на страхование( компьютерное) вводить информацию > to * oneself out исписаться > author who wrote himself out in his first novel писатель, исчерпавший себя в первом же романе > something to * home about нечто примечательное > nothing to * home about ничего интересного > to * oneself man /woman/ достигнуть совершеннолетия > written in the dust /in the sand, in the wind/, written /writ/ in /on/ water известный( об имени) ;
недолговечный, преходящий( о славе и т. п.) > to * one's own ticket действовать всецело по своему усмотрению concurrent ~ вчт. параллельная запись write выражать, показывать;
fear is written on his face страх написан у него на лице gather ~ вчт. сливать данные gather ~ вчт. слить данные ~ for вызвать письмом;
we wrote for his mother мы вызвали его мать write выражать, показывать;
fear is written on his face страх написан у него на лице ~ вчт. записывать ~ вчт. запись ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление ~ печатать на машинке;
диктовать на машинку ~ (wrote, уст. writ;
written, уст. writ) писать ~ писать ~ принимать на страхование ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление to ~ a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк;
to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление ~ for быть корреспондентом, сотрудничать в газете ~ for вызвать письмом;
we wrote for his mother мы вызвали его мать ~ for выписать, сделать письменный заказ;
to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) ~ for выписывать ~ for посылать письменный заказ ~ for выписать, сделать письменный заказ;
to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать ~ in вписать, вставить (в текст, бланк и т. п.), заполнить( графу анкеты и т. п.) ~ in полит. вписать фамилию кандидата в избирательный бюллетень to ~ in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом) ;
to write shorthand стенографировать to ~ a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк;
to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) ~ off закрывать счет ~ off написать и отослать письмо ~ off писать с легкостью ~ off полностью списывать со счета ~ off перен. сбрасывать со счетов, не принимать во внимание ~ off списывать со счета;
аннулировать (долг и т.п.) ~ off списывать со счета;
вычеркивать, аннулировать ( долг и т. п.) to ~ oneself out исписаться ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ out переписывать;
to write out fair написать начисто ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ out переписывать;
to write out fair написать начисто ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать to ~ in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом) ;
to write shorthand стенографировать ~ up восхвалять в печати ~ up заканчивать, дописывать, доводить до сегодняшнего дня (отчет, дневник) ~ up назначать;
to write (smb.) up for рекомендовать( кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) ~ up повышать стоимость ~ up повышать стоимость по торговым книгам ~ up повышать цену ~ up подробно описывать ~ up рекламировать ~ up назначать;
to write (smb.) up for рекомендовать (кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) -
20 empiric data
Общая лексика: данные, полученные в результате опыта, обычные данные
См. также в других словарях:
данные, касающиеся профессионального соответствия — 3.7.33 данные, касающиеся профессионального соответствия: Данные, собранные и проанализированные в процессе выполнения проекта с учетом опыта, накопленного в процессе выполнения проекта. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Статистические данные о сексуальной ориентации — Сексуальная ориентация Раздел сексологии Общепринятые классификации Гетеросексуальность Бисексуальность Гомосексуальность Другие классификации Асексуальность Антисексуальность Аутосексуальность Шкала сексуальности Кинси Решётка сексуальной… … Википедия
Демографические данные о сексуальной ориентации — Содержание 1 Трудности измерения 2 Важность получения надежных статистических данных … Википедия
Сравнение опыта экспедиций Амундсена и Скотта на Южный полюс — Пути конкурирующих экспедиций в Антарк … Википедия
ТЕОРИЯ ПОЗНАНИЯ — Гносеология (от греч. gno sis знание, logos слово, понятие), Эпистемолог и я (от греч. episteme знание) раздел философии, исследующий природу человеческого познания, его источники и предпосылки, отношение знания к предмету познания, условия… … Философская энциклопедия
Химия — Первоначальное значение и происхождение этого слова неизвестно; возможно, что оно просто старое название северного Египта, и тогда наука Chemi значит египетская наука; но так как Chemi, кроме Египта, обозначало еще черный цвет, a μελάνοσις… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Законы и гипотезы химии — Основные законы химии могут быть разделены на качественные и количественные. Содержание 1 Качественные законы 1.1 I. Закон фаз Гиббса … Википедия
Законы и теории химии — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Всю совокупнос … Википедия
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО — рассуждение, устанавливающее истинность к. л. утверждения путем приведения др. утверждений, истинность которых уже установлена. В Д. различаются тезис утверждение, которое нужно доказать, и основание, или аргументы, те утверждения, с помощью… … Философская энциклопедия
БОГДАНОВ — (МАЛИНОВСКИЙ) Александр Александрович (др. псевдонимы Максимов, Рядовой, Вернер) (1873 1928) философ, социолог, культуролог, экономист, ученый естествоиспытатель, прозаик, полит, деятель. Родился в семье народного учителя. В 1892 окончил… … Энциклопедия культурологии
эпистемология — ЭПИСТЕМОЛОГИЯ (ТЕОРИЯ ПОЗНАНИЯ, ГНОСЕОЛОГИЯ) раздел философии, в котором анализируется природа и возможности знания, его границы и условия достоверности. Ни одна философская система, поскольку она претендует на нахождение… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки